Student Filološkog fakulteta, Joco Mijanić započeo je volonterski projekat predstavljanja Jagodine iz ugla mladog čoveka. Joco je simultani tumač i prevodilac za engleski jezik, inače oženjen Jagodinkom pored koje je i zavoleo pomoravsku prestonicu.

„Dolazim iz Bosne i Hercegovine, iz Bosanskog Šamca. Zadnjih pet godina proveo sam u Banjaluci gde sam studirao engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u istom gradu. Upoznavši tadašnju devojku Dijanu, a sadašnju ženu i uzevši u obzir sve okolnosti koje su prisutne u Bosni i Hercegovini od završetka građanskog rata, odlučio sam da započnem novi život u Republici Srbiji, u matici, sa sadašnjom suprugom. Jagodina 535 (http://jagodina535.blogspot.rs/)  je volonterski samostalni projekat koji sam lično započeo u cilju predstavljanja grada Jagodine na domaćoj i svetskoj sceni. Projekat je volonterskog tipa te se ne zasniva na prikupljanju materijalnih i/ili novčanih sredstava uopšte. Volim Jagodinu i hoću da prikažem njene najlepše strane“ kaže Joco.

On je osim zbog ljubavi, Jagodinu zavoleo jer je kako kaže jedinstvena grad. Kaže da najviše voli Potok, jagodinsko izletište gde je smešten vodopad.

„Jagodinu nije  poput Beograda gde je život ubrzan i stalno je gužva. Nije poput mog rodnog grada, Bosanskog Šamca, koji je mrtav grad ekonomski i ljudski. Ne nosi ožiljke rata i nema mnogo spomenika koji podsećaju na ratne strahote. Grad ekonomski napreduje i u stanju je da postigne monogo više samo ako se dobro i naporno radi i ulaže. U Jagodini žive dobri zanimljivi ljudi a takođe mi se sviđa način na koji govore i izgovaraju određene reči. Svi me prepoznaju po naglasku da sam iz Bosne i Hercegovine i onda započinje uvek zanimljiv razgovor“.
Pored engleskog jezika poznaje još i nemački, italijanski, španski i arapski jezik. Osim usmenih i pismenih prevoda, ili jezika uopšte, takođe se bavi raznim projektima.

Nema komentara